Форум открыт для преобразования, предлагайте разделы и темы! ----- Новости: Ограничения на добавление сообщений сняты, надеюсь, что надолго! Но нарушителей буду убивать сразу и насмерть! :Е
Отправлено: 12.01.13 13:44. Заголовок: Ночь музеев 2013
По итогам краткого ленивого обсуждения 30 декабря. :)
6-ю для нас Ночь музеев решено делать в фэнтезийно-вольном духе: эльфы-гномы-тролли-вззззхоббиты-люди-орки-краснолюды-друиды-энты-низушки-маги-дриады-и-все-все-все плюс наши любимые танцы в соответствующей стилистике под изменённую музыку. Любое фэнтези, любая фэнтезийная раса (или образ жизни, род занятий, т.д.), любой танец - есть где развернуться.
Выступление можно привязать, например, Белтэйну ("Огни Белтэйна"?), или к началу лета (хотя "Сон в летний день" у нас уже был, но можно и "Сон в майскую ночь"), или вообще никак не объяснять. :)
Предполагается что-то вроде танцевальной постановки с элементами театрального выступления: несколько связанных между собой частей по 4-5 танцев, с мастер-классами между ними, и при этом каждая часть должна быть самостоятельной и законченной, давая представление обо всём мероприятии сразу. Не знаю пока, как это красиво воплотить, но время подумать у нас есть.
Думайте и предлагайте, какие танцы вы хотели бы видеть. Я буду вносить их в верхнюю тему по мере поступления. То же относится к музыке.
Отправлено: 12.01.13 13:59. Заголовок: Мои предложения по т..
Мои предложения по танцам.
Основная программа: - Детская роща под Les rois du monde - Па-де-грас под Walking on the Milky Way - Полёт сокола (Полёт орла над Ородруином, эпичное) - Пьяный моряк под песню группы Tears for beers - Все парни улыбаются мне (Все гномы улыбаются мне ) - Менуэт Томлинсона - оригинальная музыка - Испанский менуэт - оригинальная музыка - Чёрная аллеманда (Аллеманда Тёмного Властелина) - Рэг Солёного Пса - оригинальная или подходящая музыка - Фигурный вальс (или вальс-импровизация) под We Can Fly Away - Коннемара сет - оригинальная музыка
Ещё хорошо бы что-то из Брея и того, что Йоко давала в августе.
Мастер-классы (на выбор): - Elephant's Walk (Прогулка с олифантом) - Конский бранль под I'll fly with you - Мальтийский бранль - Круговая джига - Полька-котильон под Всё отдам я за грог - Бретонская цепочка или любая другая цепочка, например, на сальтарелло - Клумпакойис - Регтайм
Можно ещё на дополнительную что-то придумать, но я сомневаюсь, что нам позволят её потанцевать.
1. Весь вопрос пока не столько в конкретных танцах, сколько в общей идее, а точнее - в сюжете. Фэнтези - тема, конечно, красивая, но без антуража и идеи получится опять тот же колхоз "Заря толкинизма", только в профиль. Опять же, переименование танцев - шутка для внутреннего употребления, своим прикольно, но посторонние вряд ли поймут. И, главное, нужно отталкиваться не столько от нашего представления о фэнтези, сколько от общественного. То бишь, сюжет шоу должен быть либо общеизвестным, либо таким, какой можно изложить в нескольких предложениях (на афише, программках, во вступительном слове).
2. Вариантов шоу, собственно, я пока вижу два: односюжетное сквозное (а ля мюзикл - "Ромео и Джульета", либо "Танцующие на опасной земле"), либо набор танцев, выдержанных в схожем стиле/мироконцепции/философской идее. С учетом дискретности наших мероприятий (ибо зритель просит мастер-классов), второй вариант, вероятно удобнее, хотя надо еще подумать... И самое главное - подумать, что, собственно, будет объединять эти разономастные сцены и разностилевые танцы. К слову, об общем - если использовать современную музыку, имеет смысл, вероятно, так же делать это блоком. Хотя, возможно я не права.
3е, печальное. Шоу (если это шоу, а не очередной междусобойчик в духе "Да дайте же наконец потанцевать "Летучую мышь", я ее только двести двадцать четыре раза потанцевала!", и не дежурное мероприятие из серии "Сделаем что-нибудь, лишь бы отвязаться") - это - а) идеология; б)антураж. Костюмы, прежде всего. С костюмами у нас каждый раз хрень, простите мой французский. Сначала шьем нечто нифига неисторичное, но сложное в одевании, потом ноем, что влом переодеваться несколько раз. Сначала жалуемся, что костюмы некуда девать, потоэтому шить нет смысла, но через месяц делаем это для другого мероприятия, не моргнув глазом. В общем, имеет смысл решить - либо делать шоу под имеющиеся костюмы, либо шить костюмы под шоу (если оно действительно важно).
4. Стоит еще раз подумать о расположении танцоров и зрителей. Места для танцев все меньше, а кроме того, если делать именно постановку (да еще совместить ее с МК), то придется поломать голову - как сделать так, чтоб это смотрелось.
Итого: предлагаю все-таки плясать от идеи и сюжета, а не от конкретных танцев, а танцы, соответственно, и костюмы уже подбирать под сюжетные блоки. Пока не говорю ни о чем конкретном, ибо это не имеет смысла без общего согласия на концепцию и правила подхода к мероприятию.
P.S Я все-таки надеюсь, что это не будет оживленной дискуссией двух человек. В виду сложностей реальных встреч, форум очень удобен для обсуждений, это создавалось, как форум, а не как склад или доска объявлений. А то каждый раз, когда во время обсуждения важных вопросов я вижу внизу список безмолвных рыбок, мне хочется пристрелить ресурс к чертовой бабушке.
Отправлено: 02.02.13 18:43. Заголовок: Мо, прости, у меня с..
Мо, прости, у меня с концепцией пока всё грустно, я шью своё платье 1757 года и все мои мысли увиваются только вокруг него. Когда я пытаюсь всё-таки думать, то перебираюсь малодушно на менуэт или ещё куда-нибудь. Надеюсь, после 16 февраля я немного приду в себя.
Мне тоже видится, что сюжет/идея важнее. Костюмов у меня достаточно, под концепцию что-нибудь подберу. Танцы выучу любые, лишь бы по душе пришлись хоть немного. Единственное, что хочу сразу оговорить: меньше слов, больше танцев. Слова утомляют, зритель скучает и теряет нить уже после первого же танца. Нам бы, конечно, нужен хороший конферанс, причём не из танцоров, чтобы не было этих задыхающихся интонаций. (А ещё нужны диджей и оператор, но это так, к слову.) Так что, если делать программу, то перед каждым танцем максимум - две-три небольших фразы, просто чтобы ввести в курс дела. Немножко больше (3-5 фраз) в начале каждого отделения, после МК. И всё.
Может быть, имеет смысл представить всё как бал при дворе какого-нибудь короля фэйри. Я помню из разных сказок, как люди видели танцы лесных фей (и прочей мифологии), подключались к танцу, шли за феями и надолго или навсегда пропадали в их царстве (сразу вспоминаем Берена и Лучиэнь). Это можно здорово обыграть на тех же мастер-классах. При дворе короля (или королевы) могут быть разные народы (или только фэйри/эльфы), отсюда и разные танцы, и разные костюмы, от айриша и хайлэнда до контрдансов и менуэтов. А какую афишу можно на эту тему замутить... и на той же афише, кстати, раскрыть суть мероприятия, чтобы народ сразу был в теме. Главное, чтобы музей всю эту фэнтезятину принял.
Отправлено: 02.02.13 20:18. Заголовок: McGee пишет: когда ..
McGee пишет:
цитата:
когда во время обсуждения важных вопросов я вижу внизу список безмолвных рыбок, мне хочется пристрелить ресурс к чертовой бабушке
Ну а что делать, если ответить нечего? Вот сейчас у меня единственная мысль: "А давайте просто устроим деревенскую пьянку вечеринку с блекждеком и шлюхами контрдансами и краковяком".
Не-не-не, деревенскую вечеринку - это не ко мне и без меня. То есть, я, конечно, не против потанцевать в свое удовольствие, но танцевать одни и те же танцы в двести двадцать первый раз, тем же составом "три калеки в два ряда" - утомительное занятие :/
Если ответить нечего, значит, надо сесть и подумать. Зачем-то мы во всем этом участвуем, нэ? Зачем? Просто оттянуться? Но оттяг кто-то должен организовывать, сам по себе он редко возникает, ну, разве что дома под музыку попрыгать. Просто если все это каждый раз сводить к "ну, фиг с ним, раз нас хотят, давайте что-нибудь сделаем...", то мы очень быстро зрителям надоедим... или себе Тем более, если это никому не надо, так это можно было еще три года назад прекратить, я предлагала. А вечеринок вам вроде и так хватает, вон их сколько было за прошлый год.
Насчет конферанса - есть у меня пара мыслей, надо кое-кому позадавать вопросы...
Отправлено: 03.02.13 23:01. Заголовок: Пока сюда народ не н..
Пока сюда народ не набежит, как-то бесполезно куда-то садиться и что-то думать... Мы вон 30-го попробовали подумать, но у нас довольно вяло получилось. Собираться снова? Где? Когда? И есть ли смысл в этом мозговом штурме в реале? Хотя, может, если на форуме не выйдет, то получится вживую...
Отправлено: 04.02.13 10:31. Заголовок: Ну я вот набежал, и?..
Ну я вот набежал, и? Некоторое отсутствие энтузиазма по части концепции "Бала у короля фэйри" я уже высказывал, кажется, а если нет - то высказываю. Колхоз "Заря толкинизма", да, кроме того, идея фейри в том виде, в котором мне было бы не-тоскливо в это поиграть, предполагает совсем другие условия, и не факт, что я хотя бы даже сам их потяну. "Летний двор", муахаха. Извинити.(с) В общем, по концепции конструктивно мне сказать нечего, альтернативу предложить не могу. Могу раскритиковать предложенные и предлагаемые.)
В целом, мне удобнее все-таки отталкиваться от списка танцев. Придумывать глобальную концепцию, а потом выяснять, что под нее нужно учить то, то, это и вон то, а еще у нас вот тут конь не валялся, а еще надо дошить-пошить-перешить... Ну и вообще, мне интересны в основном скотство и вальсы, ну и полечки всякие, смешные и не очень. Они и веселые, и смотрибельные, сообенно если их чем-нибудь разбавлять, под них есть костюмы, под них настроены ноги и не слишком сложно разучить новые, под них масса вариантов для мастерклассов.
Разберемся с основным составом танцев - можно продумывать концепцию и чем разбавлять. Индукция, как я уже говорил, мне ближе.
Отправлено: 04.02.13 11:18. Заголовок: Я честно признаюсь, ..
Я честно признаюсь, что для меня НМ - именно что дежурное мероприятие. Грядущая, во всяком случае. Причина, по которой не посылаю ее к лешему - нежелание портить отношения с музеем, который у нас сейчас единственная площадка для наших мероприятий, которые кому-то из нас вдруг захотелось. Участие в постановке шоу, развесистую концепцию, новые костюмы, обучение принципиально новым танцам etc не потяну, потому что не хочу. У меня наконец-то настали времена, когда танцам в моей жизни уделяется время по остаточному принципу, потому что живу я совсем другим. Меня привлекает идея вытащить на НМ пару-тройку айриш-номеров, плюс станцевать с Лио менуэты, ну и все, пожалуй. А, еще у меня пара леди-степов есть, можно их включить, причем даже на несколько человек... С учетом вышесказанного лично от меня пожелание - делать что-нибудь под имеющиеся костюмы и имеющиеся танцы. Участие в этом я потяну. За чем-то более развесистым - не ко мне. Извините.
Отправлено: 04.02.13 12:15. Заголовок: Нет, ну повторить чт..
Нет, ну повторить что-нибудь порочно-ренессансное мы всегда можем, благо кое у кого костюмы уже (ещё) водятся. И это смотрибельно хотя бы по части антуража (хотя не сказать, чтобы иная музыка и танцы были так уж интересны публике - а мы ведь на неё работать в итоге будем). Переодевание не предлагаю, потому что у нас просто нет людей, как в приснопамятном 2009-м, чтобы пока одни переодеваются - другие прыгали на паркете, прикрывая их пышными юбками. Только вот мне лично хочется чего-нибудь не совсем стандартного и приевшегося. Потому что "исторические" балы и Ночи у нас уже были. Надоело. Это народу всё равно, какой хлеб и какие зрелища, лишь бы были. А я хочу нежратого, как у Стругацких.
P.S. Поскольку у меня наблюдается передоз шитья, делать очередное новое платье мне влом. И так шкаф ломится, скоро в Нарнию без визы будут пускать. Так что...
Плюс сказанное: парочка айришей, леди-степ (одного в принципе хватит), плюс у меня есть прикольная шотландская оркестровка, могу потупить под нее что-нибудь на три пары, если они наберутся (вообще когда-то на 4 планировала, ну да черт с ними :) ). Плюс, возможно, наш многострадальный, но чертовски зрелищный фейри мэн, который мы в музее, кажись, еще не танцевали, плюс, возможно, шепардс крук, на который желающие наберутся.
Отправлено: 08.02.13 14:26. Заголовок: Мы сделаем несколько..
Мы сделаем несколько танцев (если, конечно, опять чего-нибудь экстремального не стрясется, боюсь уже загадывать :/), что-нибудь ренессансное, что - скажу чуть позже, у нас творческий процесс
Отправлено: 26.02.13 13:23. Заголовок: Тут мелькнула мысль,..
Тут мелькнула мысль, что если нет гениальных идей по теме фэнтези - в смысле, как ее обыграть (сверх переделки названий танцев), то есть другая богатая тема, назовем ее условно "Бал литературных героев" (а если добавить еще и кино-героев, то будет еще богаче). В эпоху экранизаций должно быть достаточно узнаваемо зрителями, вполне подходит в рамки Литературного музея и, я думаю, есть что подобрать в плане танцев. Навскидку - "Айвенго", "Ромео и Джульетта", "Королева Марго", "Три мушкетера", "Пираты Карбиского моря", "Опасные связи";), "Гордость и предубеждение", "Война и мир", "Унесенные ветром", "Анна Каренина"... кто больше?
— Леди и джентльмены, благодарю вас. Следующим номером будет “Удалой белый сержант”. Дженет потащила Адама к своему деверю и его жене; к ним быстро присоединилась сестра Дженет, леди Элоиза Маккендрик. — Нам не хватает еще одного! — воскликнула Дженет. — Адам, куда делся твой славный мистер Ловэт? ... — Перегрин! — окликнул он, махнув ему рукой. — Нам нужен еще один мужчина. Смущенно улыбаясь, Перегрин подошел к ним. Дженет, хихикнув, схватила его за руку и поставила слева от себя. — Боюсь, мы пока не можем оставить вас простым зрителем, — заявила Дженет, когда они выстроились в два ряда по трое, друг против друга. Почти сразу оркестр грянул вступительные аккорды “Черного хоровода”, сопровождавшиеся поклонами и реверансами танцоров. Перегрин вообще был неплохим танцором, поэтому ему было нетрудно следить за Адамом и Дженет и не сбиваться с ритма, кружа сначала против часовой стрелки, потом обратно, прежде чем шестерки танцоров разбились на тройки. Дженет сделала несколько оборотов с Адамом, потом с Перегрином, потом повела их замысловатой восьмеркой. Они снова взялись за руки, встретились с противоположной тройкой и, смеясь, нырнули под их поднятыми руками навстречу следующей тройке. Хороводы возникали и распадались, тройки танцоров двигались по кругу навстречу друг другу. Одна мелодия сменяла другую в оживленном попурри. Перегрин начал получать от этого живейшее удовольствие. ...
Чарльз Диккенс (1843) : Рождественская песнь в прозе.
1840е, Середина XIXв, XIX век, Западная Европа, Европа, Контрданс, Бальные танцы, Фигуры, Техника танца, 1843, Великобритания, Сэр Роджер де Коверли (Sir Roger de Coverley), Еремина-Соленикова Евгения - 02.01.2012 09:51
"А затем снова были танцы, а затем фанты и снова танцы, а затем был сладкий пирог, и глинтвейн, и по большому куску холодного ростбифа, и по большому куску холодной отварной говядины, а под конец были жареные пирожки с изюмом и корицей и вволю пива. Но самое интересное произошло после ростбифа и говядины, когда скрипач (до чего же ловок, пес его возьми! Да, не нам с вами его учить, этот знал свое дело!) заиграл старинный контраданс "Сэр Роджер Каверли" и старый Физзиуиг встал и предложил руку миссис Физзиуиг. Они пошли в первой паре, разумеется, и им пришлось потрудиться на славу. За ними шло пар двадцать, а то и больше, и все - лихие танцоры, все - такой народ, что шутить не любят и уж коли возьмутся плясать, так будут плясать, не жалея пяток!
Но будь их хоть, пятьдесят, хоть сто пятьдесят пар - старый Физзиуиг и тут бы не сплошал, да и миссис Физзиуиг тоже. Да, она воистину была под стать своему супругу во всех решительно смыслах. И если это не высшая похвала, то скажите мне, какая выше, и я отвечу - она достойна и этой. От икр мистера Физзиуига положительно исходило сияние. Они сверкали то тут, то там, словно две луны. Вы никогда не могли сказать с уверенностью, где они окажутся в следующее мгновение. И когда старый Физзиуиг и миссис Физзиуиг проделали все фигуры танца, как положено,- и бегом вперед, и бегом назад, и, взявшись за руки, галопом, и поклон, и реверанс, и покружились, и нырнули под руки, и возвратились, наконец, на свое место, старик Физзиуиг подпрыгнул и пристукнул в воздухе каблуками - да так ловко, что, казалось, ноги его подмигнули танцорам,- и тут же сразу стал как вкопанный."
Предварительное согласие чтецов у нас есть. Нашла еще энное количество текстов - стихов, в основном, о танцах. Правда, к ряду вроде чероки-шафл, килдауна и прочей шотландщины, даже не знаю, что можно подобрать о_О
Отправлено: 13.03.13 13:21. Заголовок: Видимо, та самая цит..
Видимо, та самая цитата про менуэт из Мопассана:
"— Объясните мне, — сказал я старому танцовщику, — что такое менуэт? Он встрепенулся. — Менуэт, сударь, это король танцев и танец королей — вот что это такое. С тех пор как не стало королей, не стало и менуэта. И он в высокопарном стиле произнес длинный дифирамб менуэту, из которого я ничего не понял. Я попросил описать мне все его па, движения, позы. Он путался, приходил в отчаяние от своего бессилия, нервничал. И вдруг он обернулся к своей старой подруге, по-прежнему молчаливой и важной: — Элиза, хочешь, скажи, хочешь, — это было бы так мило с твоей стороны, — хочешь показать этому господину, что такое менуэт? Она беспокойно огляделась по сторонам, потом поднялась, не говоря ни слова, и стала против него. И тут я увидел нечто незабываемое. Они двигались взад и вперед, по-детски жеманясь, улыбались друг другу, наклонялись, кланялись, подпрыгивали, точно две старые куклы, которых приводит в движение допотопный механизм, сделанный рукой искусного мастера по правилам того времени. Я смотрел на них, а сердце томилось странным чувством, душа была полна невыразимой грусти. Мне казалось, что передо мной предстало жалкое и смешное привидение, старомодный призрак целого века. Мне хотелось смеяться и в то же время плакать. Они вдруг остановились — окончились все фигуры танца. Несколько мгновений они стояли друг против друга, строя какие-то удивительные гримасы, потом, плача, обнялись".
Отправлено: 13.03.13 13:28. Заголовок: "Приседания и по..
"Приседания и поклоны продолжались около получаса; наконец они прекратились, и толстый господин с букетом провозгласил, что церемониальные танцы кончились, и приказал музыкантам играть менуэт. Корсаков обрадовался и приготовился блеснуть. Между молодыми гостьями одна в особенности ему понравилась. Ей было около 16 лет, она была одета богато, но со вкусом, и сидела подле мужчины пожилых лет, виду важного и сурового. Корсаков к ней разлетелся и просил сделать честь пойти с ним танцевать. Молодая красавица смотрела на него с замешательством и, казалось, не знала, что ему сказать. Мужчина, сидевший подле нее, нахмурился еще более. Корсаков ждал ее решения, но господин с букетом подошел к нему, отвел на средину залы и важно сказал: «Государь мой, ты провинился: во-первых, подошед к сей молодой персоне, не отдав ей три должные реверанса; а во-вторых, взяв на себя самому ее выбрать, тогда как в менуэтах право сие подобает даме, а не кавалеру; сего ради имеешь ты быть весьма наказан, именно должен выпить кубок большого орла». Корсаков час от часу более дивился. В одну минуту гости его окружили, шумно требуя немедленного исполнения закона. Петр, услыша хохот и сии крики, вышел из другой комнаты, будучи большой охотник лично присутствовать при таковых наказаниях. Перед ним толпа раздвинулась, и он вступил в круг, где стоял осужденный и перед ним маршал ассамблеи с огромным кубком, наполненным мальвазии. Он тщетно уговаривал преступника добровольно повиноваться закону. «Ага,— сказал Петр, увидя Корсакова,— попался, брат! Изволь же, мосье, пить и не морщиться». Делать было нечего. Бедный щеголь, не переводя духу, осушил весь кубок и отдал его маршалу. «Послушай, Корсаков,— сказал ему Петр,— штаны-то на тебе бархатные, каких и я не ношу, а я тебя гораздо богаче. Это мотовство; смотри, чтоб я с тобой не побранился». Выслушав сей выговор, Корсаков хотел выйти из кругу, но зашатался и чуть не упал, к неописанному удовольствию государя и всей веселой компании. Сей эпизод не только не повредил единству и занимательности главного действия, но еще оживил его. Кавалеры стали шаркать и кланяться, а дамы приседать и постукивать каблучками с большим усердием и уж вовсе не наблюдая каданса. Корсаков не мог участвовать в общем веселии. Дама, им выбранная, по повелению отца своего, Гаврилы Афанасьевича, подошла к Ибрагиму и, потупя голубые глаза, робко подала ему руку. Ибрагим протанцевал с нею менуэт и отвел ее на прежнее место...".
My love was born in Aberdeen, The bonniest lad that e'er was seen; But now he makes our hearts fu' sad, He's taen the field wi' his white cockade.
O he's a rantin, rovin blade, He's a brisk and a bonny lad, Betide what may, my heart is glad, To see my lad wi his white cockade. Oh leeze me on the philabeg The hairy hough and garten'd leg; But aye the thing that blinds my ee, The white cockade aboun the bree.
I'll sell my rock, I'll sell my reel, My rippling-kame and spinning wheel, To buy my lad a tartan plaid, A braidsword, dirk, and white cockade.
I'll sell my rokelay and my tow, My good grey mare and hawkit cow, that every loyal Buchan lad May tak the field wi the white cockade.
Герцогиня Гордон танцует рил.
Вот юбку ловко подобрав, Притопнув ножкой милою, Она пустилась в пляс стремглав Голубкой легкокрылою.
Иные дамы, как быки, Что через грязь склонясь бредут, Смешали юбки, каблуки, И пыль подолами метут.
Гордон, горда и грациозна, Летит, как заяц средь полей, Но, черт возьми, скажу серьезно: Я не встречал подобных ей!
Есть еще несколько патриотических :) Большинство стихов Бернса неприличны даже для нашего времени
Отправлено: 01.04.13 22:56. Заголовок: СХЕМЫ ТАНЦЕВ НА НОЧЬ..
СХЕМЫ ТАНЦЕВ НА НОЧЬ МУЗЕЕВ - 2013 Основная программа
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
The Return of the Spring // Возвращение весны
Три пары стоят в колонну.
Куплет 1 1-16 счеты - Lines, set, turn с правых ног. 17-32 счеты - То же с левых.
Припев 1 1-4 счеты - Кавалер 1 и Дама 1 обмениваются местами с правых ног за правые руки. 5-8 счеты - Кавалер 1 обменивается местами с Дамой 2 с левых ног за левые руки Дама 1 обменивается местами с Кавалером 2 с левых ног за левые руки. 9-12 счеты - Кавалер 1 и Дама 1 обмениваются местами с правых ног за правые руки Кавалер 2 и Дама 2 обмениваются местами с правых ног за правые руки. 13-16 счеты - Все пары берутся за две руки и делают полный поворот (turne) или полповорота (вторая пара). 17-20 счеты - Кавалер 1 и Дама 1 обмениваются местами с правых ног за правые руки. 21-24 счеты - Кавалер 1 обменивается местами с Дамой 3 с левых ног за левые руки Дама 1 обменивается местами с Кавалером 3 с левых ног за левые руки. 25-28 счеты - Кавалер 1 и Дама 1 обмениваются местами с правых ног за правые руки Кавалер 3 и Дама 3 обмениваются местами с правых ног за правые руки. 29-32 счеты - Все пары берутся за две руки и делают полный поворот (turne) или полповорота (третья пара).
Куплет 2 1-16 счеты - Sides, set, turn с правых ног. 17-32 счеты - То же с левых.
Припев 2 Повторяется припев 1, начинает та пара, которая стоит в сете первой.
Куплет 3 1-16 счеты - Arms, set, turn с правых ног. 17-32 счеты - То же с левых.
Припев 3 Повторяется припев 1, начинает та пара, которая стоит в сете первой.
В конце танца все пары оказываются на своих местах.
Примечание: существует вариант, согласно которому в припеве на 13-16 и 29-32 счеты первая и третья (во второй части припева первая и вторая) пары стоят на местах, а вторая (во второй части припева третья) за правые руки возвращается на свое место.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Parsons Farewell // Контрданс марионеток
Танец на 2 пары.
Куплет 1 Пары сходятся в центр, меняются партнерами, расходятся в стороны (на 90°). Поворачиваются (внутрь), возвращаются в центр, меняются партнерами, расходятся на свои места.
Припев Поклон кавалеров, поклон дам, поклоны (короткие, можно просто кивнуть) - партнеру, контрпартнеру, общий. Сет вправо, поворот через правое плечо. Повторяем припев еще раз сначала, только сет-поворот влево соответственно.
Куплет 2 Плечи - правое с партнером, левое - с контрпартнером.
Припев
Куплет 3 Хэй: правыми руками поменялись местами с партнером, левыми - с контрпартнером, опять правыми, опять левыми - до возвращения на свое место.
Припев
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Candles in the Dark // Свечи в темноте
Контрданс на неограниченное число пар, стоящих единой колонной. Сеты по 2 пары. Исполняется на шагах вальсового променада.
1-4 - К1 и Д1 половину восьмерки сквозь 2 пару (К1 ведет свою Д правой рукой за правую руку) 5-8 - К1 и Д2 аналогично 1-4, через К2 и Д1 9-12 - То же К2 и Д1 через К1 и Д2 13-16 - То же К2 и Д2 через К1 и Д1 17-20 - К1 и К2, Д1 и Д2 до-за-до, К2 и Д2 проходят между К1 и Д1 21-24 - Все четверо за руки круг влево. 25-28 - К1и К2, Д1 и Д2 до-за-до, К1 и Д1 проходят между К2 и Д2 29-32 - Полтора круга с партнером за обе руки 31-32 - Полный круг с партнером за обе руки
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Cherokee Shuffle
Танец в четвёрках, с продвижением, Д и К в шахматном порядке.
A1 – Исходное положение: лицом к соседу (контрпартнёру) и взявшись за (внутренние) руки с партнёром. (8) – Lines of two go forward and back – Вперёд и назад в паре. (8) – Neighbors dosido – До-за-до с соседом (контрпартнёром) (можно использовать более сложный вариант – обходим друг друга правыми плечами, вращаясь при этом через левое плечо вокруг своей оси). A2 (4) – Make a ring and balance – Формируем круг с контрпарой и делаем балансе в круг и из круга. (12) – Neighbors swing – Свинг с соседом, в итоге поменялись местами. B1 (4) – Gents allemande left 1/2 – К делают полоборота за левую руку. (4) – Make a wave of four and balance – пары формируют «волну» (Д-К-К-Д – за руки в линию, лицом внутрь линии) и делают балансе. (12) – Partners swing (shorten for asquare tune) – свинг с партнёром, в итоге все остались на своих местах (откуда начинали свинг). B2 (8) – Circle left 3/4 – по кругу за руки (3/4 круга). (8) – Balance the ring twice (only once for a square tune) – Балансе в кругу дважды. (4) – Partners California twirl («Калифорния тверл») – К проводит Д под правой рукой, сам обходя её со спины и разворачивая её лицом к следующей по ходу движения паре.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Dashing White Sergeant // Бравый белый сержант
Танцоры располагаются двумя тройками по кругу. Кавалер между двумя дамами напротив леди между двумя кавалерами. 1-8 - Танцоры замыкают круг и проходят 8 приставных шагов влево и 8 обратно. 9-16 - Центральные танцоры поворачиваются к соседу справа. Они делают сет и поворот за обе руки, 4 па де баска. Центральный танцор поворачивается и делает то же самое с партнером слева, и заканчивает снова лицом к правому соседу. 17-24 - Они танцуют рил-на-троих:) - центральный танцор начинает рил обходя левым плечом (а MiniCrib говорит, что правым!) правого соседа (8 skip change of step). Заканчивают лицом к противоположной тройке. 25-32 - Все -вперед и назад, потом снова вперед навстречу противоположной тройке, и проходят сквозь нее, расходясь правым плечом с танцором напротив.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
The Flight of the Falcon // Полёт Сокола
Шотландский контрданс. Сет на 3-4 пары.
1-8 – 1-я пара делает сет, каст на 1 место вниз (соответственно, 2-я пара делает степ-ап) и поворот за левые руки. После поворота 1К стоит лицом к 3Д, 1Д стоит сразу за 1К, лицом в ту же сторону. 9-16 – 1-я пара танцует с 3Д и 2К по диагонали сета рил на ТРОИХ. Танцоры 1-й пары двигаются как один участник рила. На концах «восьмёрки» танцоры 1-й пары меняются местами (идущий впереди делает чуть бóльшую петлю и пропускает идущего сзади вперёд). Заканчивают рил: 1К лицом к 3К, 1Д точно так же стоит за 1К. 17-24 – повтор тактов 9-16 с 3К и 2Д. Заканчивают лицом: 1К к 3Д, 1Д к 2К. 25-32 – полный поворот за правые руки с тем, к кому стоим лицом. Танцоры 1-й пары, проходя друг друга правым плечом, идут: 1К к 2Д, 1Д к 3К. Полный правый поворот с ними. Танцоры 1-й пары, проходя друг друга правым плечом, идут на место 2-й пары в свои линии. В сете на 4 пары 1-я пара танцует ещё раз, после чего уходит назад и дает потанцевать другим. В сете на 3 пары 1-я пара сразу уходит на место 3-й и тут же готовится танцевать соответствующую партию.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Reel of the 51st Division // Рил 51-й дивизии
1-8 - Первая пара сет и каст офф аж за третью пару, там, взявшись правыми руками, вверх по сету, в середину - кавалер проводит даму лицом к кавалеру первого угла, а сам поворачивается к даме первого угла. 9-16 - Сет и поворот (за правые руки?!) с первым углом, баланс в линии (сделав полный поворот, выстраиваемся с 1-м углом в диагональ и делаем два падебаска на месте), поворот первой пары за левые руки до второго угла. 17-24 - Сет и поворот (за RH) со вторым углом, баланс в линии с ними же, поворот первой пары за левые руки до своих мест. 25-32 - Все шестеро, взявшись за руки, восемь шагов slip влево, восемь обратно.
Дальше, если три пары - первая уходит назад, если четыре - танцует еще раз со второго места, после чего начинает новая первая пара.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
The White Cockade // Белая кокарда (вместо "Полёта Сокола"?)
Рил 8 по 32 такта. Сет на 3 (4) пары.
1-8 - 1-я, 2-я и 3-я пары делают сет и кросс правыми плечами, сет и кросс обратно (тоже правыми). 9-16 - 1-я пара двигается вниз по сету (по середине) за четыре такта и обратно вверх. 17-24 - 1-я пара делает каст на 2-е место на свою сторону и круг за руки влево с 3-й парой. 25-32 - 2-я и 1-я пары делают "райтс энд лефтс".
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Louis XV Waltz // Вальс Людовика XV
Этот вальс имеет несколько странное название: во времена Людовика XV вальса еще не существовало. Но во 2-й половине XIX века, когда возник этот танец, в моде было всё, связанное с Людовиком XV, мадам Помпадур и их временем.
1 часть Все стоят в парах, кавалеры – левым боком в центр, дамы – правым. Два шага-глиссада в центр (кавалеры с левой ноги, дамы с правой). Соединенные руки (у кавалеров – левые, у дам – правые) поднимаются вверх. Два шага-глиссада из центра (кавалеры с правой ноги, дамы с левой). Руки пускаются в обычную вальсовую позицию, в конце глиссада кавалеры доворачиваются спиной в центр, дамы – лицом. Два полных правых вальсовых поворота по кругу, кавалеры начинают с левой ноги назад, дамы – с правой вперёд. В конце все снова встают боком в центр.
2 часть Повторение 1-й части. В конце все встают: кавалеры спиной в центр, дамы лицом в центр.
3 часть За 2 такта 2 шага-глиссада по линии танца (кавалеры с левой ноги, дамы с правой). Руки размыкаются. Dos-a-dos (разворот друг от друга). Танцующие соединяют в парах правые руки, поднимают их «арочкой». Два шассе в центр: дамы с правой вперёд, кавалеры с левой назад – 2 такта. Два шассе из центра: кавалеры с правой вперёд, дамы с левой назад – 2 такта.
4 часть Три полных правых вальсовых поворота по кругу. Кавалеры начинают с левой ноги назад. После этого кавалер убирает за спину правую руку, дама левой рукой прикасается к юбке, соединенные левая рука кавалера и правая дамы поднимаются вверх. Дама делает полный вальсовый поворот под рукой кавалера, кавалер вальсообразно (без кружения) продвигается вперед. В конце части все встают в позицию, с которой начинается 1-я часть.
Всё повторяется, пока не окончится музыка.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Парижский вальс
Исходное положение: Кавалер и дама лицом друг к другу, кавалер – спиной к центру круга, дама – лицом.
2 такта – поклон кавалера (вправо). 2 такта – поклон дамы (влево). 4 такта – балансе. Начинается по линии танца, потом против – и повтор. Исполняя балансе (первый и второй такт), кавалер сначала подает даме левую руку, дама кладет сверху свою, потом – кавалер подает правую руку. 4 такта – вальс. 2 такта – балансе вправо и влево. Партнеры не касаются друг друга руками, каждый делает балансэ вправо и влево (то есть дамы – по линии танца и против, а кавалеры – против л.т. и по л.т.). 2 такта – смена партнера. Кавалер и дама делают два вальсовых шага направо (дама – по линии танца, кавалер – против). Движение как в «расходе спинами» – дамаи кавалер поворачиваются по часовой стрелке, на первый шаг делая поворот на 180 градусов от изначальной позиции, на второй шаг приходя в исходную позицию, только с другим партнером. Схема повторяется с новым партнером.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Круговой (испанский) вальс
Исходное положение: открытые пары лицом в круг, держась за руки, формируют общий круг.
1 часть (16 тактов) Такты 1-2 – 2 па-де-вальс: вперёд с правой ноги и назад с левой Такты 3-4 – дама проходит направо, на 1-й шаг вальсового променада оказывается лицом к правому кавалеру, на 2-й шаг – на месте следующей дамы. Кавалеры при этом делают 1 па-де-вальс назад, пропуская даму, и 1 па-де-вальс вперёд, возвращаясь на своё место. Такты 5-16 – Повтор предыдущих 4-х тактов ещё 3 раза. В заключение, когда дама доходит до 4-го кавалера, этот кавалер и дама встают в пару: кавалер лицом по линии танца, дама спиной.
2 часть (16 тактов) Такты 1-4 – 4 шага-глиссе (боковых приставных) в центр круга. Такты 5-8 – 3 шага-глиссе из круга, на 4-й такт доворот в пару так, чтобы кавалер был спиной по линии танца, а дама – лицом. Поворот: кавалер с правой ноги вперёд, дама с левой ноги назад. Такты 9-15 – Вальсовое кружение. Такт 16 – кавалер доворачивает даму до исходного положения – лицом в круг.
Отправлено: 01.04.13 23:01. Заголовок: СХЕМЫ НА МАСТЕР-КЛАС..
СХЕМЫ НА МАСТЕР-КЛАССЫ
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Официальный бранль
Все в общем кругу, дама справа от кавалера.
Куплет (повторяется дважды): двойной шаг влево, двойной шаг вправо. Припев (тоже повторяется дважды): шесть одинарных шагов влево, после чего кавалер приподнимает даму справа от себя и переставляет ее влево от себя.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Штерн-полька
Много пар по кругу, закрытая полечная позиция.
1-16 такты – Полечное вращение по линии танца. 17-32 такты – Парами по кругу в затылок друг другу; кавалеры кладут левую руку на плечо предыдущему кавалеру, правая рука на талии Д; Д левую руку на правое плечо К. 16 простых шагов. 33-48 такты – Д берутся за руки и идут по линии танца за спинами К. К хлопают: перед собой, по бедрам, в стороны (в ладоши соседних кавалеров), вверху. На последнем такте К хватают в закрытую позицию ближайшую Д.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
New Boe Peep // Оглядки
Лонгвей, сет на 2 пары.
Первый куплет. 1 часть 1-8 - Lines.
Первый припев. 1 часть 1-4 - ДД отворачиваются через пр.плечо и за 1 КД шаг с пр.ноги отходят от КК. 5-8 - КК за 1 КД шаг с пр.ноги подходят к ДД. и кладут им руки на плечи. 9-12 - 4 раза "оглядки"(peepe):стоящий впереди оглядывается, а стоящий сзади заглядывает ему в глаза–через л.плечо,через пр.плечо, снова через л., снова через пр. 13-16 - Все за 1 КД шаг с левой ноги идут спиной на свои места. 17-20 - КК снимают руки с плеч и ДД делают поворот с правой ноги шагая в закрест (с небольшим продвижением вперёд), а КК в это время–turn с правой ноги.
Первый куплет. 2 часть 1-8 - Lines
Первый припев. 2 часть 1-20 - Зеркальное повторение первой части: - КК отворачиваются через левое плечо и отходят с левой ноги; - ДД походят к ним так же с левой ноги; - 4 раза "оглядки"; - все возвращаются на свои места с правых ног; - с левых ног КК поворачиваются с шагом взакрест, а ДД выполняют turn.
Второй куплет. 1 часть 1-8 - Sides правыми руками.
Второй припев. 1 часть 1-20 - То же, только первыми отходят КК (с правой ноги).
Второй куплет. 2 часть 1-8 - Sides левыми руками.
Второй припев. 2 часть 1-20 - Зеркальное повторение первой части, отходят ДД (с правой ноги).
Третий куплет. 1 часть 1-8 - Arms по часовой стрелке.
Третий припев. 1 часть 1-20 - Так же как и в первый раз – первыми отходят ДД.
Третий куплет. 2 часть 1-8 - Arms против часовой стрелки.
Третий припев. 2 часть 1-20 - Зеркальное повторение первой части, отходят КК (с правой ноги).
Примечание: подобного не оговорено в источниках, однако, изюминка танца заключается в том, что за счёты 5-8 припева, после того как ДД отходят от КК, КК могут произвольно меняться местами, перебегая к другой Д; аналогично могут меняться и ДД, после того как КК отойдут от них.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Mad Robin // Бешеная малиновка (Почему круговая джига? Речь ведь о "Малиновке" была. )
Лонгвей, сет на 2 пары.
1-8 такты - 1-й кавалер делает поворот со 2-й дамой за правую руку, затем делает поворот с 1-й дамой за левую руку, после чего переходит на место 2-го кавалера у него за спиной (2К отступает на место первого). 9-16 такты - 1-я дама делает поворот с 1-м кавалером за левую руку, затем делает поворот со 2-м кавалером за правую руку, после переходит на место 2-й дамы проходя перед ней (2Д отступает на место первой). 17-20 такты - 1-я пара обходит 2-ю, дама идет через центр за спину 2Д, а кавалер начинает обходить 2К за спиной, затем проходит через центр. 21-24 такты - 1-я пара взявшись за руки делает поворот. 25-32 такты - Вторая пара повторяет 17-24 такты.
Танец продолжается далее с новыми 1-ми или 2-ми парами.
Вносите правки, предложения и пр. Лучше раньше, чем позже : ))
Меня вноси во все КД и в шотландскую программу (учитывая, что мы не будем переодеваться), а также на фигурные вальсы (особенно Парижский и Людовика XV). И надо как-то оставить место для нашей гостьи из Ростова, чтобы она тоже могла поучаствовать.
Отправлено: 05.04.13 23:04. Заголовок: А "Марионеток
А "Марионеток" вы еще старых танцуете? Оригинальные куда прикольнее... правда, если разбирать по тексту, может приключиться заворот мозга :)))
Кстати, реакции на предложение заменить "Возвращение весны", к которому нет текста, на "Сэр Роджер де Каверли", к которому текст есть, так и не вижу о_О
Отправлено: 06.04.13 18:13. Заголовок: Вопрос о чем? О заме..
Вопрос о чем? О замене танца? Так я его уже здесь поставила, смысл убивать два часа единственного выходного на дорогу для выяснения вопроса, который далеко не всем интересен? :)
Отправлено: 10.04.13 10:23. Заголовок: 0 простой вальс (общ..
0 простой вальс (общий)
Толстой Лев Николаевич «Война и мир.»
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцевал с тремя). Музыка замолкла, озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося посторониться, раздать круг. И с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательные мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута, никто еще не начинал. Адъютант-распорядитель подошел к Марье Антоновне и пригласил на тур вальса. Она подняла руку, чтобы положить ему на плечо. Она была необыкновенно хороша. Адъютант танцевал прекрасно. И в большом круге залы, под глазами сотен, они пошли сначала глиссадом, не кружась, потом мерно повертываясь, и из-за все убыстряющихся звуков музыки слышны были мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, повертывающего Марью Антоновну. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса. Она не видела, как в это время подходили к ней, и глядя на нее, Безухов и Болконский. Князь Андрей любил бал с его толпою, цветами, музыкой и танцами. Он был одним из лучших танцоров в свое время, до войны. В этот же приезд в первый раз был на бале. Он всех знал, почти все его знали, и все желали его. Но за те пять лет, которые он не был в обществе, молодое, светское, танцующее, веселящееся общество переменилось. Те, кто в его время были выезжавшими девушками, были дамы, блестящие дамы того времени были затменены другими. Его встречали с вопросом о последнем указе, о политической новости. Старички и старушки с ним вместе хотели вспоминать прошлое, но ему не этого надо было. Он любил бал с его движеньем-вальсом, любил быть действователем, а не зрителем на бале. Как только он вошел на бал, его обдало этой поэзией блестящего, изящного веселья, и он, отделываясь от дам и мужчин, желавших акапарировать его, вышел вперед, испытывая такое оживление, которого он не ждал в себе. Он чувствовал по-старому, что он хорош, что он обращает на себя внимание, и ему стало беспричинно весело. Пьер остановил его, ухватив за руку. -- Как мила Ростова, помните, я говорил вам. -- Никогда ты мне не говорил, и я не знаю, но кто эта? -- Он указывал тоже на Наташу Ростову. -- Пари держу, что на первом бале. -- Это она. Пойдемте, я вас познакомлю. -- Ах, я знаю: отец -- глупый предводитель рязанский, пойдем. Так подошли с другой стороны, в которую не смотрела Наташа, Болконский с Пьером. И князь Андрей предложил тур вальса.
1 английский/барочный КД - Марионетки
Дж.Остин. "Нортенгерское аббатство"/контрданс
Мы с вами заключили договор, что этим вечером будем доставлять друг другу как можно больше приятного, и все приятное, чем каждый из нас располагает, принадлежит на это время его партнеру. Никто не смеет отвлекать внимание одной из сторон договора, так как этим он наносит ущерб другой стороне. Контрданс, по-моему, - подобие брака. В том и другом главные достоинства человека - взаимные верность и обязательность. И мужчинам, которые предпочитают не жениться или не танцевать, не может быть дела до жен или дам их соседей. - Но это такие разные вещи! - По-вашему, их нельзя сравнивать? - Разумеется, нет. Те, кто женятся, не могут разойтись и обязаны вести общее хозяйство. А те, кто танцуют, только находятся в большом зале друг против друга, проводя вместе лишь полчаса. - Вот, оказывается, каково ваше представление о браке и о танцах! Если смотреть на это таким образом, сходства как будто немного. Но, мне кажется, на них можно взглянуть и по-другому - вы согласны, что в обоих случаях мужчина вправе выбирать, а женщина - только отказывать? Оба случая представляют собой соглашение между мужчиной и женщиной, заключенное для взаимной пользы. Раз в него вступив, до истечения срока они принадлежат только друг другу. В каждом случае долгом обоих является не давать повода партнеру желать другого устройства своей судьбы, а главной заботой - не позволять воображению отвлекаться на достоинства посторонних, представляя, что эта судьба могла бы сложиться более благоприятно. Вы согласны со всем этим? - Конечно, когда вы так рассуждаете, это выглядит убедительно. И все же разница между двумя вещами очень велика. Их даже рядом нельзя поставить - ведь они налагают совсем разные обязательства. - В одном отношении есть, конечно, отличие. В браке мужчина доставляет средства существования женщине, а женщина хлопочет о домашних радостях для мужчины. Его дело - добывать, ее - улыбаться. В танцах же обязанности распределяются обратным образом. Радовать, угождать должен он. А она - заботиться о веере и лавандовой воде. Должно быть, именно это отличие в распределении обязанностей привлекло ваше внимание и заслонило основное сходство. - Вовсе нет, я об этом даже не думала. - В таком случае я просто теряюсь.
2 айриш
3 фламенко
Лион Фейхтвангер "Гойя, или тяжкий путь познания"
Едва гости расселись, как со сцены, из-за опущенного занавеса, раздался сухой, зажигательный стук кастаньет.(...)Потом снова вступила гитара, по телу девушки пробежала дрожь, она медленно стряхнула с себя оцепенение, отступила, снова приблизилась. Тут встрепенулся и он, пылко устремился ей навстречу. Медленнее, но нежнее скользит она к нему. Движения обоих стали резче, взгляды призывнее, каждый мускул трепетал от страсти. И вот, закрыв глаза, они пошли друг к другу, но в последний миг отпрянули опять. И опять головокружительная, волнующая, сладострастная пауза. Потом они разошлись, скрылись за кулисами; зрители знали, что сейчас начнется та сцена, которую внесла в фанданго Андалусия, тот сольный номер, должно быть, заимствованный у цыган и у древнего Востока, тот одиночный танец, исполнением которого Серафина, а до нее еще многие другие танцовщицы прославились на всю страну. Вот она выходит из-за кулисы, на этот раз одна и без кастаньет. Но за сценой монотонно притопывают в такт ногами и хлопают в ладоши, и низкий грудной голос поет песню на избитые, но вечно мудрые слова: Так давай же Окунемся В море страсти И любви. Жизнь промчится, Словно птица, И от смерти Не уйти. Вскоре слова становятся неразличимы, одинокий голос тянет в такт одно лишь монотонное, почти что жалобное, а-а-а, песня льется медлительно, но яростно и страстно. И так же медлительно, яростно и страстно танцует девушка, все одинаково и все по-разному, танцует спокойно и неистово, танцует всем телом; танцовщица явно преподносит себя возлюбленному, показывает ему, сколько наслаждения, неги и дикой страсти сулит ее тело. (...)Серафина танцевала самозабвенно, с высоким мастерством, с врожденной и заученной исступленной страстностью, причем лицо ее оставалось непроницаемо. За сценой притопывали и подпевали в такт все громче, все неистовее. И вот к актерам присоединились зрители. Гранды и богачи топали в такт ногами, выкрикивали "оле", и даже клиент сеньора Мартинеса, английский офицер, сперва был шокирован, а теперь тоже топал и выкрикивал "оле". А Серафина танцевала. Почти не сдвигаясь с места, она поворачивалась к зрителям то спиной, то боком, то лицом, по ее телу все чаще пробегала дрожь, руки взлетали вверх и трепетали в воздухе, и вдруг снова наступила пауза, когда вместе с танцовщицей замерли все, и вслед за тем начался последний короткий, почти нестерпимый по своей насыщенности танец - весь трепет, порыв, томление.
4 Куранта
Уильям Шекспир. Двенадцатая ночь, или что угодно
Сэр Тоби И ты способен на такие дурачества, рыцарь?
Сэр Эндрю Могу потягаться с кем угодно в Иллирии, - конечно, не считая тех, кто знатнее меня; ну, а старикам я и вовсе в подметки не гожусь.
Сэр Тоби И ты умеешь отплясывать гальярду, рыцарь?
Сэр Эндрю Еще бы! Я так выписываю козлиные коленца...
Сэр Тоби Не лучше, чем я уписываю бараньи ляжки!
Сэр Эндрю А уж в прыжке назад мне не найдется равных во всей Иллирии.
Сэр Тоби Так почему все эти таланты чахнут в неизвестности? Почему скрыты от нас завесой? Или они так же боятся пыли, как портреты миссис Молл? Почему, идучи в церковь, ты не отплясываешь гальярду, а возвращаясь, не танцуешь куранту? Будь я тобой, я всегда на ходу откалывал бы джигу и даже мочился бы в темпе контрданса. Как же так? Разве можно в этом мире скрывать свои дарования? У тебя икры такой восхитительной формы, что, бьюсь об заклад, они были созданы под звездой гальярды.
Сэр Эндрю Да, икры у меня сильные и в оранжевых чулках выглядят совсем недурно. А не пора ли выпить?
Сэр Тоби Что еще нам остается делать? Мы же родились под созвездием Тельца!
Сэр Эндрю Телец? Это который грудь и сердце?
Сэр Тоби Нет, сударь, это который ноги и бедра. А ну-ка, покажи свои коленца. Выше! Еще выше! Отменно!
Уходят.
5 айриш
Sashulkin_87. Письмо ирландского танцора музыканту
«Дорогой друг музыкант! Я танцую современные ирландские танцы. Да, у меня еще криво получается, и я не знаю толком в какой момент музыки мне нужно вступать… но ты не сердись на меня… я ведь не со зла! Еще у меня не очень хорошо со слухом и ритмом, поэтому сильные доли я могу пропускать или вообще стучать так, что даже мой преподаватель не узнает степ. Еще когда я танцую на публике, то очень волнуюсь, и появляется неконтролируемое ощущение, и все слишком медленно и нужно ускориться. В общем, со мной не сладко. Но и ты не идеален! Иногда твои рилы настолько унылы, что хочется плакать. Порой ты замедляешь и ускоряешь так внезапно, что невозможно подстроиться. Еще твоя музыка бывает настолько однообразной, что начинает казаться, будто ты знаешь всего парочку мелодий. Бывает и так, что ты играешь совершенно не то, что просят. Иногда ты ленишься, и пропускаешь ноты. В общем, и нам с тобой не сладко. Однако, друг-музыкант, ты мне очень дорог. И ты все равно лучше, чем магнитофон, потому что живой и музыка твоя живая. А танцевать под живую музыку гораздо приятнее и интереснее, чем под запись. Поэтому, друг мой музыкант, предлагаю не прекращать сотрудничество. Учиться, учиться и учиться. Вместе мы добьемся бОльшего, чем по отдельности. Твой друг, Танцор».
6 официальный бранль
7 фламенко
А.Блок "Испанке"
Не лукавь же, себе признаваясь, Что на миг ты был полон одной, Той, что встала тогда, задыхаясь, Перед редкой и сытой толпой...
Что была, как печаль, величава И безумна, как только печаль... Заревая господняя слава Исполняла священную шаль...
И в бедро уперлася рукою, И каблук застучал по мосткам, Разноцветные ленты рекою Буйно хлынули к белым чулкам...
Но, средь танца волшебств и наитий, Высоко занесенной рукой Разрывала незримые нити Между редкой толпой и собой,
Чтоб неведомый северу танец, Крик Handa и язык кастаньет Понял только влюбленный испанец Или видевший бога поэт.
8 Кьяра стелла
Уильям Шекспир «Ромео и Джульета»
Капулетти:
Привет, синьоры! Дамам без мозолей У нас работы хватит до утра. Что скажете, красавицы? Какая Не станет после этого плясать? Сейчас и заподозрим, что мозоли. Вот видите, у нас вы и в руках. Привет, синьоры! Дамам, было время, И я признанья на ухо шептал. То время миновало, миновало... Входят Ромео, Меркуцио, Бенволио и другие. Привет, друзья! Играйте, музыканты! С дороги все! Танцоры, дамы - в круг!
Музыка. Гости танцуют.
Побольше света! Отодвиньте стулья! Залейте жар в камине: духота.
Дяде Капулетти.
Глядишь на танцы, так и разбирает. Нет, что вы, сядьте, где уж нам плясать! Когда, скажите, дядя Капулетти, Плясали в масках мы в последний раз?
Дядя Капулетти Да, думаю, тому назад лет тридцать.
Капулетти:
О нет, не так давно, не так давно! Считайте, сколько лет женат Люченцо? Никак не больше двадцати пяти. На свадьбе у него мы и плясали.
9 лендлер
10 фигурный (?) вальс
Владимир Высоцкий "Белый вальс"
Какой был бал! Накал движенья, звука, нервов! Сердца стучали на три счета вместо двух. К тому же дамы приглашали кавалеров На белый вальс традиционный - и захватывало дух.
Ты сам, хотя танцуешь с горем пополам, Давно решился пригласить ее одну, - Но вечно надо отлучаться по делам - Спешить на помощь, собираться на войну.
И вот, все ближе, все реальней становясь, Она, к которой подойти намеревался, Идет сама, чтоб пригласить тебя на вальс, - И кровь в висках твоих стучится в ритме вальса.
Ты внешне спокоен средь шумного бала, Но тень за тобою тебя выдавала - Металась, ломалась, дрожала она в зыбком свете свечей. И бережно держа, и бешено кружа, Ты мог бы провести ее по лезвию ножа, - Не стой же ты руки сложа, сам не свой и - ничей!
11 менуэт Томлинсон
А.С.Пушкин. Арап Петра Великого, гл.3.
"Приседания и поклоны продолжались около получаса; наконец они прекратились, и толстый господин с букетом провозгласил, что церемониальные танцы кончились, и приказал музыкантам играть менуэт. Корсаков обрадовался и приготовился блеснуть. Между молодыми гостьями одна в особенности ему понравилась. Ей было около 16 лет, она была одета богато, но со вкусом, и сидела подле мужчины пожилых лет, виду важного и сурового. Корсаков к ней разлетелся и просил сделать честь пойти с ним танцевать. Молодая красавица смотрела на него с замешательством и, казалось, не знала, что ему сказать. Мужчина, сидевший подле нее, нахмурился еще более. Корсаков ждал ее решения, но господин с букетом подошел к нему, отвел на средину залы и важно сказал: «Государь мой, ты провинился: во-первых, подошед к сей молодой персоне, не отдав ей три должные реверанса; а во-вторых, взяв на себя самому ее выбрать, тогда как в менуэтах право сие подобает даме, а не кавалеру; сего ради имеешь ты быть весьма наказан, именно должен выпить кубок большого орла». Корсаков час от часу более дивился. В одну минуту гости его окружили, шумно требуя немедленного исполнения закона. Петр, услыша хохот и сии крики, вышел из другой комнаты, будучи большой охотник лично присутствовать при таковых наказаниях. Перед ним толпа раздвинулась, и он вступил в круг, где стоял осужденный и перед ним маршал ассамблеи с огромным кубком, наполненным мальвазии. Он тщетно уговаривал преступника добровольно повиноваться закону. «Ага,— сказал Петр, увидя Корсакова,— попался, брат! Изволь же, мосье, пить и не морщиться». Делать было нечего. Бедный щеголь, не переводя духу, осушил весь кубок и отдал его маршалу. «Послушай, Корсаков,— сказал ему Петр,— штаны-то на тебе бархатные, каких и я не ношу, а я тебя гораздо богаче. Это мотовство; смотри, чтоб я с тобой не побранился». Выслушав сей выговор, Корсаков хотел выйти из кругу, но зашатался и чуть не упал, к неописанному удовольствию государя и всей веселой компании. Сей эпизод не только не повредил единству и занимательности главного действия, но еще оживил его. Кавалеры стали шаркать и кланяться, а дамы приседать и постукивать каблучками с большим усердием и уж вовсе не наблюдая каданса. Корсаков не мог участвовать в общем веселии. Дама, им выбранная, по повелению отца своего, Гаврилы Афанасьевича, подошла к Ибрагиму и, потупя голубые глаза, робко подала ему руку. Ибрагим протанцевал с нею менуэт и отвел ее на прежнее место...".
12 КД "Оглядки"
13 английский/барочный КД - Свечи в темноте
14 Глория ди Аморэ
15 менуэт Испанский
Ги де Мопассан. "Менуэт"
И вот однажды, думая, что он один, человечек начал делать какие-то странные движения: сперва несколько маленьких прыжков, затем глубокий поклон; потом он проделал довольно ловкое антраша и с учтивым видом стал вертеться на своих тонких ножках, подскакивая, забавно суетясь, улыбаясь так, словно перед ним была публика; он изощрялся в грациозных позах, округлял руки, сгибал свое жалкое тело — тело марионетки, посылал в пустоту умилительные и смешные поклоны. Он танцевал!(...) ...Мне безумно хотелось заговорить с ним. Однажды я отважился и, поклонившись ему, сказал: — Сегодня отличная погода, сударь. Он тоже поклонился. — Да, сударь, погода совсем как встарь. Неделю спустя мы были друзьями, и я узнал его историю. Он был танцмейстером в Опере во времена Людовика XV. Прекрасная трость была подарком графа Клермонского. А когда с ним заговаривали о танцах, он начинал болтать и уже не мог остановиться. И вот однажды он мне сообщил: — Я, сударь, женат на Кастри. Я представлю вас, если вам угодно, только она приходит сюда позднее. Этот сад, знаете ли, наша отрада, наша жизнь. Это все, что осталось нам от прошлых лет. Нам кажется, что мы и жить не могли бы, если бы не этот сад. Он изысканный и старинный, не правда ли? Я словно дышу в нем тем же воздухом, каким дышал в молодости. Мы с женой проводим здесь все послеобеденное время. Но я прихожу с самого утра, потому что привык вставать рано. Пообедав, я тут же вернулся в Люксембургский сад и вскоре заметил своего приятеля, который церемонно вел под руку маленькую старушку, одетую в черное; он представил меня. То была Кастри, знаменитая танцовщица, которую любили принцы, любил король, любил весь тот галантный век, будто наполнивший мир ароматом любви. Мы сели на каменную скамью. Стоял май. В чистеньких аллеях веяло запахом роз; теплые солнечные лучи пробивались сквозь листву и роняли на нас большие капли света. Черное платье Кастри, казалось, было пронизано солнцем. В саду было пусто. Где-то вдали катили фиакры, и шум их глухо доносился до нас. "— Объясните мне, — сказал я старому танцовщику, — что такое менуэт? Он встрепенулся. — Менуэт, сударь, это король танцев и танец королей — вот что это такое. С тех пор как не стало королей, не стало и менуэта. И он в высокопарном стиле произнес длинный дифирамб менуэту, из которого я ничего не понял. Я попросил описать мне все его па, движения, позы. Он путался, приходил в отчаяние от своего бессилия, нервничал. И вдруг он обернулся к своей старой подруге, по-прежнему молчаливой и важной: — Элиза, хочешь, скажи, хочешь, — это было бы так мило с твоей стороны, — хочешь показать этому господину, что такое менуэт? Она беспокойно огляделась по сторонам, потом поднялась, не говоря ни слова, и стала против него. И тут я увидел нечто незабываемое. Они двигались взад и вперед, по-детски жеманясь, улыбались друг другу, наклонялись, кланялись, подпрыгивали, точно две старые куклы, которых приводит в движение допотопный механизм, сделанный рукой искусного мастера по правилам того времени. Я смотрел на них, а сердце томилось странным чувством, душа была полна невыразимой грусти. Мне казалось, что передо мной предстало жалкое и смешное привидение, старомодный призрак целого века. Мне хотелось смеяться и в то же время плакать. Они вдруг остановились — окончились все фигуры танца. Несколько мгновений они стояли друг против друга, строя какие-то удивительные гримасы, потом, плача, обнялись".
16 английский/барочный КД - Сэр Роджер Каверли
Чарльз Диккенс (1843) : Рождественская песнь в прозе.
"А затем снова были танцы, а затем фанты и снова танцы, а затем был сладкий пирог, и глинтвейн, и по большому куску холодного ростбифа, и по большому куску холодной отварной говядины, а под конец были жареные пирожки с изюмом и корицей и вволю пива. Но самое интересное произошло после ростбифа и говядины, когда скрипач (до чего же ловок, пес его возьми! Да, не нам с вами его учить, этот знал свое дело!) заиграл старинный контраданс "Сэр Роджер Каверли" и старый Физзиуиг встал и предложил руку миссис Физзиуиг. Они пошли в первой паре, разумеется, и им пришлось потрудиться на славу. За ними шло пар двадцать, а то и больше, и все - лихие танцоры, все - такой народ, что шутить не любят и уж коли возьмутся плясать, так будут плясать, не жалея пяток!
Но будь их хоть, пятьдесят, хоть сто пятьдесят пар - старый Физзиуиг и тут бы не сплошал, да и миссис Физзиуиг тоже. Да, она воистину была под стать своему супругу во всех решительно смыслах. И если это не высшая похвала, то скажите мне, какая выше, и я отвечу - она достойна и этой. От икр мистера Физзиуига положительно исходило сияние. Они сверкали то тут, то там, словно две луны. Вы никогда не могли сказать с уверенностью, где они окажутся в следующее мгновение. И когда старый Физзиуиг и миссис Физзиуиг проделали все фигуры танца, как положено,- и бегом вперед, и бегом назад, и, взявшись за руки, галопом, и поклон, и реверанс, и покружились, и нырнули под руки, и возвратились, наконец, на свое место, старик Физзиуиг подпрыгнул и пристукнул в воздухе каблуками - да так ловко, что, казалось, ноги его подмигнули танцорам,- и тут же сразу стал как вкопанный."
17 шотландский КД - Белая кокарда
Роберт Бернс «Белая кокарда»
Рожден мой милый в Абердине, Он всех прекраснее поныне, Он нарушает мой покой, С кокардой белой рвется в бой.
Не может он сидеть на месте, И буду я его невестой, И в этом мире, что ни делай, Пойду я за кокардой белой.
Продать я прялочку готова, Кобылу, пегую корову, Чтоб клетчатый купить мне плед, И за кокардой белой в след.
18 КД "Круговая джига"
Харуки Мураками "...ТАНЦУЙ и не останавливайся. Какой в этом смысл - не задумывайся. Смысла все равно нет, и не было никогда. Задумаешься - остановятся ноги... все твои контакты с миром вокруг оборвутся... поэтому никак нельзя, чтобы ноги остановились. Даже если все вокруг кажется дурацким и бессмысленным - не обращай внимания. За ритмом следи - и продолжай танцевать... выжми себя как лимон. И помни: бояться тут нечего. Твой главный соперник - усталость. Усталость и паника от усталости. Это с каждым бывает. Станет казаться, что весь мир устроен неправильно. И ноги начнут останавливаться сами собой... а другого способа нет, обязательно нужно танцевать. Мало того: танцевать очень здорово и никак иначе. Так чтобы все на тебя смотрели... так что - танцуй. Пока играет музыка - ТАНЦУЙ..."
19 леди-степ
20 шотландский КД - Рил 51-й дивизии
Уильям Камерон «Шагая горною тропой…»
Теперь труба уж не поет, Шотландцев не зовет в поход, Но сердце воина живет В восторге и надежде, Что после тягостных времен Край милый будет исцелен, И будет Лохиель силен, Как это было прежде.
Пусть радость запоет слышней Среди холмов, среди полей, Мы наших доблестных вождей Отметим возвращенье. На всех горах и островах Да будет мир во всех домах, Не затемнят его ни страх, Ни траурные тени.
Пляшите вместе, как один, Мак-Лауд, Фрэзер и Мак-Лин, Любой — батрак и господин — Пусть нынче веселится; Поток невиданных щедрот Пусть в земли ваши поплывет; Шотландцев слава не умрет И гордость возвратится.
21 вальс
А.С. Пушкин “Евгений Онегин”, гл.5,ст. ХLI
Однообразный и бездумный Как вихрь жизни молодой Кружится вальса вихорь шумный, Чета мелькает за четой. К минуте мщенья приближаясь Онегин, в тайне усмехаясь, Подходит к Ольге. Быстро с ней вертится около гостей, Потом на стул её сажает, Заводит речь о том, о сём. Спустя минуты две потом Вновь с нею вальс он продолжает.
22 штерн-полька
Саша Черный - "Полька" В среду были именины Молодого паука. Он смотрел из паутины И поглаживал бока. Рим-тим-тим! Слез по шторе. Гости в сборе? Начинай!
Таракан играл на скрипке, А сверчок на контрабасе. Две блохи, надевши штрипки, Танцевали на матрасе. Рим-тим-тим! Вот так штука... Ну-ка, ну-ка, Жарь вовсю!
Мышь светила им огарком, Муха чистила свой рот. Было очень-очень жарко, Так что с блох катился пот. Рим-тим-тим! Па – направо, Браво-браво, Браво-бис!..
Угощались жирной костью За печуркою в трубе, А паук съел муху-гостью И опять полез к себе. Рим-тим-тим! Гости плачут, Блохи скачут, – Наплевать!
23 шотландский КД - Полёт сокола
Роберт Бернс «Герцогиня Гордон танцует рил.»
Вот юбку ловко подобрав, Притопнув ножкой милою, Она пустилась в пляс стремглав Голубкой легкокрылою.
Иные дамы, как быки, Что через грязь склонясь бредут, Смешали юбки, каблуки, И пыль подолами метут.
Гордон, горда и грациозна, Летит, как заяц средь полей, Но, черт возьми, скажу серьезно: Я не встречал подобных ей!
24 Чероки шаффл
Ч.Диккенс. "Посмертные записки Пиквикского Клуба"
Мистер Пиквик выступил — руки накрест; вот он на середине комнаты и несется в самый дальний угол; резкий поворот у камина, и он мчится назад к двери. Все кружатся, крестообразно взявшись за руки; наконец, громко отбивают ногами такт и уступают место следующей паре; повторяется вся фигура — опять отбивается такт, выступает следующая пара, еще одна и еще — оживление небывалое. Наконец, когда все фигуры были исполнены всеми четырнадцатью парами и когда старая леди в изнеможении вышла из круга, а ее место заняла жена священника, мистер Пиквик не переставал, хотя никакой нужды в таких упражнениях не было, отплясывать на месте в такт музыке, улыбаясь при этом своей даме с нежностью, не поддающейся никакому описанию
Отправлено: 10.04.13 10:27. Заголовок: На данный момент сит..
На данный момент ситуация с подбором текстов выглядит вот так. Конкретно не хаватает 8!!! штук. Буду рад любой помощи. Можно, конечно, подсократить танцы или сделать несколько танцев с представлением, но без лит.вставок. Но хотелост бы собрать максимально целную программу : )
Отправлено: 10.04.13 16:23. Заголовок: Даже странно, что мы..
Даже странно, что мы обходимся без этого известнейшего момента...
Ну вот, сейчас они все примутся танцевать — все, кроме нее и пожилых дам. Все будут веселиться, кроме нее. Она увидела Ретта Батлера, стоявшего внизу прямо перед доктором, и постаралась сделать вид, что все происходящее ей глубоко безразлично, но было уже поздно: один уголок губ Ретта насмешливо опустился вниз, а одна бровь выразительно поднялась вверх. Скарлетт вздернула подбородок и, отвернувшись, внезапно услышала свое имя, произнесенное с характерным чарльстонским акцентом и так громко, что оно заглушило все другие выкрикиваемые имена:
— Миссис Чарлз Гамильтон — сто пятьдесят долларов золотом.
Когда прозвучало ее имя, а затем сумма, в зале воцарилась тишина. Скарлетт, как громом пораженная, сидела окаменев, расширенными от удивления глазами глядя в зал. Все взоры были обращены на нее. Она видела, как доктор, наклонившись с подмостков, что-то прошептал Ретту Батлеру. Вероятно, объяснял ему, что она в трауре и не может принять участия в танцах. Но Ретт Батлер только пожал плечами.
— Может быть, вы выберете какую-нибудь другую из наших прекрасных дам? — спросил доктор.
— Говорю вам, это невозможно, — раздраженно сказал доктор. — Миссис Гамильтон не согласится…
И тут Скарлетт услышала чей-то голос и не сразу поняла, что он принадлежит ей:
— Нет, я согласна!
Она вскочила на ноги. От волнения, от радости, что она снова в центре внимания, снова признанная королева бала, самая привлекательная из всех, а главное — от предвкушения танцев, — сердце у нее бешено колотилось, и ей казалось — она вот-вот упадет.
— Ах, мне наплевать, мне наплевать на все, что они там будут говорить! — пробормотала она, во власти сладостного безрассудства. Она тряхнула головой и быстрое вышла из киоска, постукивая каблучками по полу, как кастаньетами, и на ходу раскрывая во всю ширь свой черный шелковый веер. На мгновение перед ее глазами промелькнуло изумленное лицо Мелани, скандализованные лица дам-попечительниц, раздосадованные лица девушек, восхищенные лица офицеров.
А потом она стояла посреди зала, и Ретт Батлер направлялся к ней, пробираясь сквозь толпу, с этой своей поганой усмешечкой на губах. Да ей наплевать на него, наплевать, будь он хоть президент Линкольн! Она будет танцевать, вот и все! Она пойдет в первой паре в кадрили! Она ослепительно улыбнулась ему и присела в низком реверансе, и он поклонился, приложив руку к манишке. Растерянный Леви поспешно выкрикнул, стараясь разрядить обстановку:
— Виргинская кадриль! Кавалеры приглашают дам!
И оркестр грянул лучшую, любимейшую из всех мелодий — «Дикси».
Отправлено: 10.04.13 22:36. Заголовок: Может быть, пригодит..
Может быть, пригодится:
--
"...ТАНЦУЙ и не останавливайся. Какой в этом смысл - не задумывайся. Смысла все равно нет, и не было никогда. Задумаешься - остановятся ноги... все твои контакты с миром вокруг оборвутся... поэтому никак нельзя, чтобы ноги остановились. Даже если все вокруг кажется дурацким и бессмысленным - не обращай внимания. За ритмом следи - и продолжай танцевать... выжми себя как лимон. И помни: бояться тут нечего. Твой главный соперник - усталость. Усталость и паника от усталости. Это с каждым бывает. Станет казаться, что весь мир устроен неправильно. И ноги начнут останавливаться сами собой... а другого способа нет, обязательно нужно танцевать. Мало того: танцевать очень здорово и никак иначе. Так чтобы все на тебя смотрели... так что - танцуй. Пока играет музыка - ТАНЦУЙ..." (с) Харуки Мураками
--
- А знаете, что я обнаружила? Экстаз – это способ выйти из себя, но танец – это возможность подняться в Космос. Открыть новые измерения, при этом не нарушая контакта с собственным телом. Благодаря танцу мир духовный и мир реальный способны сосуществовать. Мне кажется, что балерины стоят на пуантах потому, что одновременно прикасаются к земле и достигают небес. - Насколько я помню, это были последние слова Афины. Во время танца, которому мы предавались с ликованием, мозг теряет свою контролирующую силу и бразды правления над телом у него перехватывает сердце. Лишь в такие мгновения появляется Вершина. Если веришь в нее, разумеется. (с) Пауло Коэльо «Ведьма с Портобелло»
--
Мне хочется всё время танцевать! Мазурку,танго,в вальсе закружитья. Безудержно чечётку отбивать- Пусть этот танец бесконечно длится! Мне хочется всё время танцевать! Под звуки флейты, саксафона, скрипки Своей энергией и страстью заражать. Срывать аплодисменты и улыбки! Мне хочется всё время танцевать! Отбросив прочь тревоги и сомненья, Импровизировать, порою удивлять И быть всегда в плену у вдохновенья! (с) http://forum.in-ku.com/showthread.php?t=124358
--
Танец и философия Константин ОВСЕЙЧИК
Ветер танцует, танцует море, Танцует небес глубина… А девочка в платье странного кроя Выражает себя – С ветром танцует, танцует с морем. Болеет Она.
Кружиться, кружится, кружиться, Падает на пол, на нем Словно на улице лужица Искривляется под дождем, То раздувается, то утюжится То длинная, то калачом.
Прыгает. Обсерватория – Виден прыжок в телескоп, Неба и звезд территория Впитывает потоп Этой не громкой истории Об одиночестве стоп.
Ветер танцует, танцует море, Танцует глубокое «Я» И в этом пластическом вздоре Есть философия: Философия ветра, философия моря И небес глубина
--
Анна Младковская
ЮЛИИ ТАГАЛИ
Посмотрите! Женщина танцует - Бабочка, колдунья, королева! Вешний ветер локоны целует, Платьицем её играет смело.
В беззащитность вы её не верьте - Перед жизнью вовсе не пасует. Не страшась босой ступать по тверди, Женщина отважная танцует.
Зажигаясь музыкой и словом, Как свеча, что время не задует, На порыв и подвиги готова Женщина, которая танцует.
Жалки ей насмешки, пересуды. Птицей, что никак не окольцуют, Улетает к празднику от будней Женщина, которая танцует.
Вы её за легкость не корите - Мол, щебечет, весело гарцует, - На вселенской, солнечной орбите И Земля, как женщина, танцует.
Не иссякнут Вера и Надежда, Неизбывны Красота и Юность, И Любви негаснущая нежность - В женщине, которая танцует.
--
Танго страсти на носочках...
Марина Есенина
Эта ночь, как будто сон, Звезды в небе – счастья строчки… Мы танцуем в унисон Танго страсти на носочках…
Лунной сказкой золотой Льется музыка по краю… Легкой бабочкой хмельной В шелке ласк твоих сгораю…
Исходная позиция: К навпротив Д, спиной в центр круга, п. рукой поддерживает л.р. дамы. Основной шаг: лендлерный променад.
Вступление (8 тактов) Приветствие.
1 часть (8 тактов) Такт 1 Партнеры разворачиваются по х.т. и с внешней ноги променад вперед, выводя соединенные руки перед собой. Такт 2 Променад по х.т. с доворотом друг к другу и отводом рук назад (против х.т.) Такты 3-4 Партнеры разворачиваются по х.т., променад вперед выводя соединенные руки перед собой, К поднимает руку дамы и та проворачивается под рукой по ч.с. Такт 5 Променад по х.т. с доворотом друг к другу и отводом рук назад (против х.т.) Такт 6 Партнеры разворачиваются по х.т. и с внешней ноги променад вперед выводя соединенные руки перед собой, К берет л. рукой п. руку дамы Такты 7-8 з небольшим продвижением К левой рукой за п.р. вращает даму против ч.с. и разворачивается по х.т. В конце К и Д стоят плечем к плечу, внешние руки соединены арочкой над головами, п.р. кавалера обнимат талию дамы и держит ее л.р.
2 часть (8 тактов) Такты 1-4 (музыка ускоряется) променад по х.т. Такты 5-6 пара поворачивается против ч.с. на 180° Такты 7-8 Д возвращается на свое место с проворотом по ч.с., К - на свое место. В конце партнеры перехватывают руки накрест п. руки сверху.
3 часть (8 тактов) Такты 1-2 К делает маленькие шаги по х.т., в это время Д делает оборот по ч.с. под соединеными руками. Руки партнеров не отпускаются, сохраняя контакт внутренними сторонами пальцев. По завершении такта руки скрещены, л.р. сверху. Такты 3-4 Д делает маленькие шаги по х.т., в это время К делает оборот против ч.с. под соединеными руками. Руки партнеров не отпускаются, сохраняя контакт внутренними сторонами пальцев. По завершении такта руки скрещены, п.р. сверху. Такты 5-8 повторение Т.1-4.
4 часть (16 тактов) Такт 1 Пара начинает движение в центр круга, п.р. поднимаются на уровень глаз. Такт 2 п.р. выводятся вверх и, отпустившись, идут по большой дуге вниз, тем временем левые выводятся на уровень глаз. Такт 3 л.р. выводятся вверх и, отпустившись, идут по большой дуге вниз, тем временем правые соединяются внизу. Такт 4 л.р. соединяются под правыми. Такты 5-8 Т.1-4 с продвижением из центра. Такты 9-16 Т. 1-8
5 часть (16 тактов) Такты 1-4 Соединенные руки на первый такт скрещиваются ближе к кавалеру и тот «ныряет» головой в образованное руками дамы окошко, вращаясь на месте на 360°, после начала оборота кавалером, дама также проворачивается вслед за руками. Такты 5-16 То же самое делает дама, потом снова кавалер и снова дама
6 часть (16 тактов) Такты 1-4 Д вращается на месте по ч.с. под руками, не отнимая их от рук кавалера, два оборота. В результате правые руки создают вертикальное окошко, через которое протянуты левые руки. Д оказываются лицом против х.т., кавалер - по х.т. Такты 5-6 Пара поворачивается по ч.с. на 180° Такты 7-8 Д останавливается, а К обходит ее еще на половину круга на свое место не отнимая рук. В результате партнеры друг напротив друга, руки соединены. Такты 9-12 Д вращается на месте против ч.с. под руками, не разнимая их с руками кавалера, два оборота. В результате левые руки создают вертикальное оконце, через которое протянуты правые руки. Д оказывается сицом по х.т., кавалер - против х.т. Такты 13-14 Д стоит на месте, а К обходит ее против ч.с. не разнимая рук. Такты 15-16 К завершает обход и становится рядом с дамой. П. руки над правым плечом дамы, левые - внизу спереди слева.
7 часть (16 тактов) Такты 1-4 променад Такты 5-8 пара вращается вокруг оси против ч.с. на 360° Такты 9-12 променад Такты 13-16 партнеры вращаются вокруг оси пары против ч.с. на 360° и останавливаются лицом друг к дркгу.
Отправлено: 15.04.13 13:34. Заголовок: Судя по всему, непол..
Судя по всему, неполадки на всей Борде. Админы пока молчат :/
Так, господа хорошие... и дамы тоже :) В каком положении у нас дела? Остался месяц. Надо доискать цитаты... либо забить уже на это? Окончательно выяснить кто что танцует... Лио, вы там в какой стадии готовности? Наши два с половиной танца более менее готовы. Можем еще где-нибудь поучаствовать (если танец знаем, конечно :)) "Ла Тьерра" думает, им репетировать сейчас негде :/
Отправлено: 15.04.13 17:58. Заголовок: А Кокарда и Полет со..
А Кокарда и Полет сокола ничего с фижмами? о_О :)
Да ты и так везде стоишь, а вот как вычислить остальных, разве что бегать за каждым в отдельности и брать интервью... :/ Каждый раз же вроде по-русски спрашиваю: нужна ли нам Ночь Музеев? И все говорят: нужна. Врут, что ли?
Ньюкасл, отпишитесь, кто что танцует, плиз. Я табличку обновлю... Хоть станет понятно, где кого не хватает, и можно ли вообще поднять этот проект. Нам отсюда никак не увидеть что у кого в какой стадии готовности : ( ...или неготовности. Народ, времени в обрез. Если надо будет затыкать дыры, то о них надо хотя бы знать заранее : ))
Отправлено: 16.04.13 12:03. Заголовок: По танцам. Танцую: ..
По танцам. Танцую: марионеток, лендлер, видимо фигурный, свечи в темноте - по необходимости возвращение весны кокарда рил 51 полет сокола чероки шаффл килдаун - если вообще его вспомним таки.
Отправлено: 17.04.13 06:41. Заголовок: Ну хоть один человек..
Ну хоть один человек танцует "Чероки шафл"... а то я уже засомневалась, какой террорист его подсунул в список, если его танцевать никто не хочет
Только у меня один концептуальный вопрос: кто-нибудь может ответить... эммм... комплексно о_О Ну, так, чтоб стразу стало понятно, к примеру, - на "Марионеток" есть комплект, "Чероки Шафл" танцуют такие-то, а вот в "Риле 51й дивизии" не хватает двух человек? А то у меня пока впечатление, что лендлер Алекс танцует один.... (в крайнем случае - с Чером :)))
Высказывалось предположение, что лендлер могут танцевать я, Чер, Катя и то ли Рики, то ли ты (вы с Чером вроде бы его танцевали?). Рил 51й танцевали вшестером в субботу, плюс еще один человек сменный. Я, Катя, Лио, Юлько, Рики, Полинка, Алена. Конечно, спрыгнуть с скотства желающие есть, и мы их будем бить неодобряем.
Отправлено: 20.04.13 18:33. Заголовок: А мы тут "Каменщ..
А мы тут "Каменщиков" вспомнили... внезапно :) И даже поговорили о том, что если в НМ найдутся еще трое желающих, то можно его станцевать... ну, хотя бы на доп.программе :)
Чер пока сомневается насчет лендлера, но я его уговариваю :)
Отправлено: 22.04.13 18:50. Заголовок: А что за вальс будет..
А что за вальс будет первым? Может, круговой Испанский? Или, может, поставить общий марш Карусель? Она прикольная, простая, а музыка вполне торжественная.
За Бевериджа отдельное спасибо. Наконец я его потанцую с прогрессией... затопчу каблуками за любую лажу.
Отправлено: 27.04.13 16:19. Заголовок: Народ, а планируется..
Народ, а планируется вообще переодеваться в шотландские прикиды или нет? По идее как стоило бы) И еще вопрос: в чем нам с Катей выходить на первый вальс, в айрише? В теории мы успеем переодеться, если наденем какой-нибудь ампирчег, и там, где "Марионетки", будет у нас минут хотя бы 5. Или в этом случае фламенко либо куранту перед нами еще поставить...
Господа хорошие. Вопрос такой: театралы не против порепетировать вместе, чтобы хотя бы понять, как все это будет смотреться/слушаться. Насколько это для вас реально?
Отправлено: 03.05.13 11:05. Заголовок: У нас в теории еще п..
У нас в теории еще предполагается гостья из Ростова, по словам Лио, которая наверняка знает последние три желтых танца, можно ее будет туда, только прогнать еще по разу перед выступлением. Еще до нас скорее всего опять доберется Димка из Краснодара, которого можно выпнуть станцевать что-нибудь сольное бонусом к программе, а также запихнуть, например, в Кокарду и в "Полет сокола" (он на три пары :) ).
Еще мне вчера вечером звонил Харальд, предлагает поставить танец-другой совместно. Он играет рилы и джиги - может, мы какой-нибудь КД под живую волынку станцуем? Может, его тоже зазвать к нам 5-го? Он спрашивал, когда у нас будет репетиция, чтоб прийти можно было.
Отправлено: 03.05.13 11:36. Заголовок: А Лио говорила, что ..
А Лио говорила, что предполагается генеральный прогон 17го, это еще в силе? Мб, Харальду сбросить трек и предложить отрепетировать именно эту версию именно в таком темпе? Ну, или придти 5го и посмотреть/послушать :?
17-го мы, конечно, что-то там порепетируем. Вечером в зале на торговой. Волынку там можно. Просто нам не нужно, чтобы Харальд играл какую-то конкретную версию, ту же "Кокарду" надо в любом случае мелодию поинтереснее подбирать. Нам надо чтобы он сыграл любое традиционное скотство, и мы под него попробовали прогнать. Можно его еще зазвать 12-го на Мацесту, например...
Отправлено: 03.05.13 15:34. Заголовок: Так, обвиняемый, вы ..
Так, обвиняемый, вы путаетесь в показаниях! Вам "Кокарду", но не ту версию? Харальд один на волынке в любом случае не сыграет, как "Чифтейнс" всей группой :) Даже если захочет. Но большинство музыкантов не хотят играть, как кто-то, поэтому он, скорее всего, и сыграет свою версию. Для вас-то важно что? Чтоб было нужное количество тактов, 8х32, к примеру, и в нужном темпе :)
Отправлено: 03.05.13 15:40. Заголовок: Мо, ну просто я не з..
Мо, ну просто я не знаю, куда еще втиснуть Харальда и что ему сказать) Они могут с Димкой что-нибудь сымпровизировать, в теории, но это только уже на месте. Харальд мне вчера сказал, что играет в основном рилы и джиги, так что какой-нибудь КД мы под волынку, может, и наярим. А та мелодия Кокарды, которую я нарыла у себя в закромах, мне не нравится, я что-то другое хочу, в любом случае. Почему бы не совместить? Или Дивизию, если он ее знает... но я не спрашивала.
мне кажется, что лучше кавалерские партии танцевать именно кавалерам, а не переодетым дамам... если бы у нас было 3-4 мужских кавалера, тогда да... красивее выглядеть будет на мой взгляд
Отправлено: 12.05.13 21:37. Заголовок: Сегодня была высказа..
Сегодня была высказана мысль, что фигурный вальс не очень ложится под "Анастасию", и предложен обычный "Вальс Цветов", под который оный фигурный обычно танцуют. Лично мне абсолютно параллельно)
Отправлено: 15.05.13 12:57. Заголовок: Есть предложение ко ..
Есть предложение ко всей нашей танцующей братии/сестрии.
Принесите с собой каждый бутылку питьевой воды или минералки из расчёта 1,5-2 л на человека. Пластиковые стаканчики, лучше подписанные - 1-2 на человека. И, по желанию, какие-нибудь печеньки.
А то, вспоминая прошлые НМ, не по себе делается от постоянной жажды и от духоты, которые нечем унять.
Отправлено: 15.05.13 14:54. Заголовок: Разбила схему, для у..
Разбила схему, для удобства, под каждого участника, сохранив цветовую дифференциацию штанов. :) Звёздочками *** обозначены танцы, в которых наши гости теоретически могут принять участие. В мастер-классах танцуют все, кто не переодевается и сохраняет способность стоять на ногах.
Есть пара-тройка моментов для уточнения. - "Фьоретти", кто из вас в каких конкретно танцах участвует? Точно я помню только про "Розину". - Танец № 17, КД "Монимаск" - это мастер-класс или показательный танец? - Я всех участников правильно указала? - И, наконец, данный список актуален исходя из ведущей линии партии? :)
Отправлено: 15.05.13 15:11. Заголовок: К слову, пока руки и..
К слову, пока руки и время совпали с головой:) - в пятницу "Избы-читальни" скорее всего не будет, у них там нарисовалось еще одно перекрывающее мероприятие в пятницу, ну, и мы со Светой пришли к выводу, что на данный момент раздельные репетиции будут эффективнее. Все равно перед смертью не надышишься :/
Отправлено: 15.05.13 15:13. Заголовок: Розину и Куранту тан..
Розину и Куранту танцуем втроем, Глорию - я с Чером. Манимаск - красный, значит, мастер-класс. Там где-то еще один фламенко, но где именно, знает только Чер. Попрошу вечером вставить.
Отправлено: 15.05.13 16:33. Заголовок: Мо, а зачем два маст..
Мо, а зачем два мастер-класса подряд? Может, поменять тогда с п.14 "Глория ди Аморэ"?
И я напоминаю на всякий пожарный о своём предложении (я тебе говорила - или это была не ты?), чтобы актёры читали цитаты с листков, похожих на свитки пергамента или из общей книги, переделанной в манускрипт, а не с того безобразия, которое я у них видела. Это выглядело бы культурно, антуражно и просто красиво. И нам было бы приятно, и им самим, и зрителям.
Отправлено: 15.05.13 19:47. Заголовок: Там же в комментария..
Там же в комментариях написано зачем - время переодеться для шотландцев. Не в барочном же танцевать.
Нет, это ты не мне говорила, и я не знаю, когда и где мы добудем свитки и манускрипты... С меня пока хватит того, что мне надо костюмы тащить, ибо актеров тоже осенило, что они как-то не так одеты... :/ Свитки уже не впишутся ни в мою голову, ни в мое расписание :/
Отправлено: 15.05.13 20:10. Заголовок: И да, я нас таки поз..
И да, я нас таки поздравляю. У нас будет не одна гостья, а целых четыре гостя из Ростова. Вика, Оля, Никта и Лёша. Морально настраивайтесь, что им придётся дать место в каких-то танцах из тех, что я отметила. В субботу мы с ними повторим часть программы, так что они смогут влиться в наши нестройные ряды.
Отправлено: 15.05.13 20:46. Заголовок: Так, Чер сказал, что..
Так, Чер сказал, что у него не все, потому что какой-то стих они сами находили, у нас его нет. Плюс - у них там какие-то свои рабочие пометки, ударения и т.п. :/ Видимо, надо было раньше :/ Тем более, что все равно никто не увидит, что у них там в руках. Не парься, в общем, по-моему, в следующий раз сделаем идеально :)
Отправлено: 15.05.13 21:43. Заголовок: Ннну, я как-то по ум..
Ннну, я как-то по умолчанию думала, что актёры будут и в костюмах, и с красивыми бумажками... Однако я уже испорчена балами и прочей оргвознёй, и мне в голову не может прийти, что кто-то не мыслит в том же ключе. Хотя, казалось бы, театральные актёры должны понимать в этом больше простых людей с улицы...
Отправлено: 15.05.13 21:55. Заголовок: Дык они ж начинающие..
Дык они ж начинающие актеры, у них и театра, как такового, пока еще нет, только театральные читки. На все нужно время и силы, и энтузиазм. А где взять? Я лично испорчена отсутствием этих самых энтузиастов, поэтому все, что сверх возможного для личного исполнения, отношу к разряду мифического идеального :) В смысле - хорошо, если будет, но пережить отсутствие можно :)
Отправлено: 16.05.13 14:47. Заголовок: Ммм... там где-то ещ..
Ммм... там где-то еще Primavera от Ла Тьерры... точно помню, что до "Глории", но вот где точно... о_О Вечером ладно, если не сложно? А то я на работе, Чер тоже...:/
Лендлер Лекс танцует с Катей, а не со мной, но это, в общем, неважно. Дима просит вставить в программу бонусом танец на мечах, музыку и мечи привезет) Еще с нами же хочет танцевать Наташа, которая из Томска, она многие танцы знает и завтра вроде собиралась быть. Катя завтра тоже будет. Ростовских гостей не надо ставить в ШКД, если только оно у них не вбито в ноги, как у нас. В ШКД любая лажа хорошо видна. Пусть лучше вальсы танцуют. Только парижский у них, кажется, другой. Во всяком случае, когда-то были недоразумения.
Завтра, напоминаю, наше время с 6 до 8 вечера в зале на торговой. До восьми - это крайний предел, в 8 придет другая группа, поэтому желательно не опаздывать и не тормозить.
И сразу объявление: после этой НМ я на неопределенное время покидаю все танцы, кроме айриша, и очень прошу меня не дергать ни по каким вопросам, связанным с ними. Ключи от зала на Мацесте есть у Лио, если что. Я намерена передвинуть айриш в воскресенье на 11-13 часов. Если кто-то имеет виды на время до 13.00 - сообщайте, договоримся.
Отправлено: 16.05.13 23:29. Заголовок: А у кого музыка Ла Т..
А у кого музыка Ла Тьерры? Пришлите, плиз, мне на ящик или вКонтакт. И вообще, раз я тащу свой ноут, я хочу получить всю музыку - завтра или в крайнем случае утром в субботу до 11:00.
Мо, нам в вальсах пары нужны, желательно разнополые, так что избежать не получится. Ну если только ты Чера кому-нибудь из дам на тур вальса не уступишь. :)
Отправлено: 17.05.13 06:52. Заголовок: 85 Гб. С нашим нынеш..
85 Гб. С нашим нынешним интернетом (только у нас последние дни такие глюки?) полдня будет пересылаться.
В общем, все у меня на флэшке, кроме - почему-то - "Вальса цветов", кажется, опять запутались в процессе, на тему какой вальс должен идти первым, ну и Никольскую запутали окончательно :)
85 Гб музыки? О_о Чота я нипоал. 85 Мб - ещё поверю. Можешь принести сегодня? Я завтра флэшку верну.
Я согласна с Рики - не стоит народ толкать в шотландию, если заранее мы с ними не репетировали и не знаем их уровень. На космобалу в шотландии они достаточно тупили, но то было для себя, а это - показательное, поэтому лучше не надо.
Вы мне лучше скажите, каким пунктом в программе будет Дима и где взять цитату для слип-джиги?
Отправлено: 17.05.13 11:57. Заголовок: Народ! Мне тут сообщ..
Народ! Мне тут сообщение пришло.
Привет!
Есть предложение для актеров, чтобы прикрыть то безобразие, с которого они читают: можно тексты со стороны, обращенной к зрителю, прикрыть папочкой или держателем для бумаг, задекорированными под пергамент или свиток. В крайнем случае их можно вложить в книгу с красивой обложкой. Тогда актеры смогут пользоваться текстами со своими пометками и выглядеть это будет более эстетично.
С наилучшими пожеланиями, Фея Восходящей Луны
У кого-нибудь есть папка, держатель для бумаг (задекорированный) или, что лучше, книга формата А4 с красивой обложкой? Папку я постараюсь сегодня добыть, а вот с книгой проблема. Поделитесь красивой книгой! Ибо мне столько тащить завтра, что ещё одна книга сломает-таки верблюду спину, как та пушинка.
Отправлено: 19.05.13 02:44. Заголовок: Ух, всем спасибо, на..
Ух, всем спасибо, на удивление - это было круто! Мы впервые продержали зрителей всю программу! Вау! Теперь и я готова надеяться, что мы повторим такое в следующем году. Или сделаем ещё круче.
Отправлено: 19.05.13 15:39. Заголовок: Народ, огромнейшее с..
Народ, огромнейшее спасибо за эту ночь музеев!!! Все было просто великолепно!!! Это была лучшая ночь музеев, на которой мне приходилось участвовать!!! Надеюсь не последняя, и мы еще спляшем в стенах музея Островского не только на данном мероприятии
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет